なかない君と嘆きの世界
Please do not remove the art credits! Also, please do not remove sources nor copy the credits under your name either.

Hello, Tsuzune here, though you may see me occasionally on other places (i.e. AnimeSuki / Wikia) under the name Kantoku. This is primarily an 07th Expansion-centric blog and an art blog with very few personal/text posts. None of these works are mine, all are sourced and given credit properly. If you are an artist and would not like your art posted here, please message me and it will be taken down promptly. All images on this blog are safe for work unless otherwise noted.
matt0044 whispered:
You know what's great about Higurashi? How it can be optimistic is a nuanced why yet never shy away from incredibly horrific stuff. From the friendship of Keiichi and the girls to Takano's hellish time in the orphanage. It's something not a lot of horror series/movies do.

image

ooishikuraudoのコメント: oh they watched season one and they liveblogged ALL of it and it was just as bad. you can see their original liveblog here: sir-argues-a-lot.tumblr…

続きを読む…

ooishikuraudoのコメント: a bat to the face to the gross anime liveblogger in the tag who jokes about pedophilia, thinks Higurashi should ONLY be about the murder and gore NO FRIENDSHIP EVER, and admitted they wanted to make a child abuse joke about Satoko

—i’d make the usual “it’s also somewhat deen’s fault” kind of passing comment but i actually took a moment to read it and

続きを読む…

i apparently missed something called higurashi week oops

gaycicadas:

In another very distant kakera, this is how Tsumihoroboshi played out.

kyatto-artblog:

shion’s mion impression is better in some worlds than others

piraticoctopus:

image

image

image

image

image

image

image

image

The Cotten Driftign Chapter

i came back seeing a bunch of posts about hats and i’m just like “what the hell is going with hats” and then i clicked the thing

匿名 whispered:
Is there anywhere at all to read an English translation of Miotsukushi hen?

Unless someone’s willing to find a way to port it off the PS2 disc and then cover translations (or take playthroughs on nico and sub those onto YT or something), there isn’t any English version of it out at the moment.

gaycicadas:

j E S U S C H RI ST RENA